• Blog
  • Info
  • Pilots
  • Registration

Event info

El 42º Campeonato Nacional Ala Delta se celebrará este año en Zujar (Granada). Es un lugar por todos conocido con grandes condiciones para la práctica de nuestro deporte. Todas las orientaciones, techos altos, sin restricciones aéreas y grandes campos de aterrizaje, hacen de Jabalcón uno de los mejores sitios para practicar nuestro deporte en España.

View more

Flying site

Jabalcón | Zújar
Granada | España...

View more
View more

Event info

El 42º Campeonato Nacional Ala Delta se celebrará este año en Zujar (Granada). Es un lugar por todos conocido con grandes condiciones para la práctica de nuestro deporte. Todas las orientaciones, techos altos, sin restricciones aéreas y grandes campos de aterrizaje, hacen de Jabalcón uno de los mejores sitios para practicar nuestro deporte en España.
De forma paralela se celebrará el 1º Open Internacional de Ala Delta Zujar - Jabalcón en el que podrán participar todos los pilotos indistintamente de su nacionalidad con licencia FAI en vigor y con la cobertura necesaria en España.
Todos los detalles de la competición están en el Reglamento adjunto, que encontrarás en la sección de descargas. Cualquier duda o consulta ponte en contacto con cualquier componente del comité organizador o envía un correo a nacional.zujar.jabalcon@gmail.com.

The 42nd Spanish Hang Gliding National championship will be held this year in Zújar (Granada). It is a place well known by all Spanish Hang Gliders with fantastic conditions for the practice of our sport. It has several launches to all wind directions, high ceilings, no air restrictions and large landing fields. These conditions make Jabalcón (the name of the mountain in Zújar) one of the best locations to practice our sport in Spain.
We are also running the 1st International Hang Gliding Open Zújar-Jabalcón in which all pilots with active FAI license with the necessary coverage in Spain, participate regardless of their nationality.
All the details of the competition are in the local regulations. You can find them at the download section of this presentation. For any questions or queries please contact any member of the organizing committee or send an email to nacional.zujar.jabalcon@gmail.com






Flying site

Jabalcón | Zújar
Granada | España

Organizers

Ayuntamiento Zujar
Ayuntamiento Zujar, calle jabalcón nº1 Zujar | Granada
http://www.aytozujar.es/
FEADA
Federación Andaluza de Deportes Aereos
http://feada.org/
CVL Granada
Club Vuelo Libre Granada
RFAE
Real Federación Aeronaútica Española
http://rfae.es/
Sergio Sanchez
Comité Organización
Director Organización
Javier monster
Comité Organización
Director Seguridad
Juan Antonio Vaquero Romero noninoni
Comité Organización
Jefe Despegue
Juaki Sanchez Garcia
Director Competición
http://juakiair.es/

Selection and entry fee

El 42º Nacional de ala delta Zujar Jabalcon esta abierto a los pilotos nacionales con licencia en vigor y experiencia suficiente para competir en una prueba de este nivel según dispuesto en Art. 5.2.1.3 o 5.2.1.4 del Reglamento de Ala Delta de la RFAE. El objetivo de esta prueba es otorgar el título de Campeón de España de Ala Delta 2019 en las distintas categorías que contempla la FAI.

La cuota de inscripción es de 150.00€ e incluye la bolsa bienvenida con regalos, promociones, asistencia a la ceremonia de apertura y fiesta de clausura. El plazo de inscripción finaliza el viernes 31 de mayo tomando como fecha de inscripción la fecha del ingreso o transferencia. Las inscripciones realizadas del sábado 1 al viernes 21 junio de 2019, ambos inclusive, se verán incrementadas en 45.00€,

Los datos bancarios para realizar transferencia o ingreso son:
IBAN: ES13 0075 0222 4106 0606 2084
SWIFT/BIC: POPUESMMXXX
Titular: Nacional Ala Delta Zujar Jabalcon
Concepto: nombre y apellidos
Enviar resguardo de transferencia a: nacional.zujar.jabalcon@gmail.com

The 42nd Spanish Hang Gliding National Zujar-Jabalcon is open to national pilots with valid licence and enough experience to participate in a competition of this level as arranged in Art. 5.2.1.3 or 5.2.1.4 of the Hang Gliding regulations of RFAE. The objective of this event is to award the Spanish HG champion 2019 in the different classes that the FAI contemplates.

The registration fee is 150.00€ and it includes the welcome bag with gifts and handouts, and attendance to the opening ceremony and the closing party. The registration deadline ends on Friday 31st may, taking the date of registration as the date of payment of the entry fee by wire transfer. The registrations made from Saturday 1 to Friday 21 June 2019, both inclusive, will have a late entry fee of an extra 45.00 €.

Bank data for transfer or entry are:
IBAN: ES13 0075 0222 4106 0606 2084
SWIFT/BIC: POPUESMMXXX
Holder: National Ala Delta Zujar Jabalcon
Concept: Name and surname
Send proof of payment to: inscripciones.jabalcon19@gmail.com

Prize fund and scoring categories

Las clasificaciones serán confeccionadas según lo dispuesto en el Reglamento Selección ADL_RFAE. Las clasificaciones Nacional y Open se publicarán de forma indistinta diariamente en caso de que el número de pilotos no nacionales supere lo seis inscritos. La clasificación definitiva para el Campeonato Nacional no incluirá más que a los pilotos de nacionalidad española. Este campeonato está igualmente abierto a la participación de alas de Clase 5 (rígidas) y alas de Clase 1 sport (flexibles con mástil).

Se harán clasificaciones por separado de los pilotos participantes en clase 1 y de los pilotos participantes en clase 5. En caso de que no se alcance el número mínimo de 6 pilotos participando con alas de Clase 5, no se podrá proclamar de manera oficial al campeón de España en clase 5 y será declarado oficioso (no oficial). Las pruebas para los pilotos de clase 5 podrían ser las mismas o diferentes de las de clase 1.

Habrá una clasificación adicional para pilotos de la clase Sport (clase 1 con mástil) para fomentar la participación de pilotos noveles, siempre y cuando haya como mínimo 6 pilotos en esta subcategoría. En caso de que no se alcance el número mínimo de 6 pilotos participando con alas de Clase Sport, no se podrá proclamar de manera oficial al campeón de España en clase sport y será declarado oficioso (no oficial). Las pruebas para los pilotos de clase sport podrían ser las mismas o diferentes de las de clase 1.

The scores will be made according to the to the National Team Selection Regulations of ADL_RFAE. The National and Open scores will be published separately on a daily basis only if the number and quality of registered foreign pilots is higher than 6. The definitive results for the National Championship will only include the pilots of Spanish nationality. This championship is also open to the participation of Class 5 (rigid) and Sport Class 1 wings (kingposted flexible gliders).

Class 1 and Class 5 results will be made separately. In case the minimum number of pilots participating in Class 5 doesn't reach the number of 6 pilots, the Class 5 HG Spanish National Champion title cannot be officially proclaimed and therefore will be declared as informal (unofficial). The tasks for Class 5 pilots may or may not be the same as for Class 1 pilots.

There will be additional results for the Sport Class pilots as long as there are at least 6 pilots in this subclass to encourage the participation of novice pilots. In case the number of Sport Class pilots doesn't reach the number mentioned previously, the Sport Class HG Spanish National Champion title cannot be officially proclaimed and therefore will be declared as informal (unofficial).

General schedule

Entrenamientos
Sin restricciones durante todo el año, excepto el 28 de Abril por Romeria de la Virgen de la Cabeza | No restrictions throughout the year, except on April 28th by the Virgen de la Cabeza

Independientemente del Nacional y Open, en el cerro Jabalcon se celebra XCJabalcon en su segunda edición, esta prueba esta abierta para pilotos inscritos desde el 11/10/18 a 10/10/19. EL piloto puede volar cuando quiera y le puntua la suma de los seis mejores vuelos. Esta prueba cuenta con importantes premios en metálico tanto individual como por equipos. La inscripción a esta competición es de 35.00€, dicho importe será descontado del importe de la inscripción del Nacional y Open, Para mas información visita https://www.xcontest.org/xcjabalcon/ o ponte en contacto cualquier miembro de la organización.

Training time/ CX Jabalcón
Without restrictions throughout the year with the only exception of the 28th of April when the festivity of the Virgen the la Cabeza will be held on the mountain.
We are also proud to inform you that independently from the National and Open competitions, we also hold a Cross Country competition here, the XC Jabalcón in its second edition. This competition is open for all pilots enrolled from 11/10/18 to 10/10/19. Pilots can fly when they want and score the sum of the six best flights. This test has important cash prizes for both individual participants and teams. The inscription to this competition is €35.00, this amount will be deducted from the amount of the registration of the national and Open. For more information visit https://www.xcontest.org/xcjabalcon or contact any member of the organization.

Viernes, 28 junio, 2019
17:00 – 21:00 Registro de pilotos | Pilots' Registration (Ayuntamiento de Zujar, calle Jabalcon, nº10, 18811 Zújar)

Sábado, 29 junio, 2019
10:00 – 19:00 Registro de pilotos | Pilots' Registration
13:00 – 17:00 Manga 0 | Task 0
20:00 – 21:30 Reunión inicial pilotos | Pilots' first briefing
21:30 – 22:30 Ceremonia inaugural | Opening ceremony

De 30 junio a 6 junio, 2019
Competición diaria | Competition days

Sábado, 6 junio, 2019
21:00 Entrega de premios | Prize Giving ceremony
22:00 Ceremonia clausura | Closing ceremony

Daily schedule

Horario diario | Daily schedule
10:00 - 10:30 Reunión pilotos y organización de subida | Pilots meeting and drive up to launch arrangements
10:30 - 11:30 Subida a despegue | Transport to launch
12:00 - 12:30 Reunión del Comité de competición | Task committee meeting
12:30 - 13:00 Briefing de pilotos | Pilots briefing
13:30 - 16:00 Apertura de ventana | Launch window opens.
19:30 Cierre de la manga | Task end.

(*) Estos horarios pueden ser modificados, serán oficiales los horarios que figuren en el tablero de la manga
(*) This timetable can be changed, the official timing will be set on the daily task board

Accommodation and Activities

ATENCION AL ACOMPAÑANTE.- Se ha preparado un servicio de Atención al Acompañante. Se han diseñado varias actividades y visitas en la zona para los acompañantes de los pilotos competidores. Estas actividades se organizaran diariamente, serán necesarios 6 inscritos para cada jornada programada.

COMPETIDORAS FEMENINAS.- Desde el Ayuntamiento de Zujar y la Concejalía de la Mujer son conscientes de las dificultades que tiene la mujer para la practica de nuestro deporte y compaginarlo con la responsabilidades de madre. El Comité de Organización se ha marcado como objetivo la participación femenina y para ello se ha preparado un servicio de Guardería de día y de recogida, para liberar a las pilotas competidoras, si lo necesitaran. Las interesadas en este servicio deberán mandar un correo electrónico indicando sus necesidades nacional.zujar.jabalcon@gmail.com

ATTENTION TO THE PILOTS’ COMPANIONS.-A special service has been arranged for the pilots’ companions. Several activities and touristic visits have been designed in the area for the competition pilots’ companions. These activities will be organized daily. It will be necessary that at least 6 companions are registered for each scheduled day.

FEMALE COMPETITORS.-The town hall of Zújar and the Women’s Department are aware of the difficulties that women have for the practice of our sport and reconcile it with the family responsibilities. The organizing committee has targeted women's participation as a goal and a day care and collection service for children has been prepared to free the competing pilots if needed. Those interested in this service should send an email indicating their needs nacional.zujar.jabalcon@gmail.com

How to get here

La localidad de Zujar esta situada en el norte de la provincia de Granada. Una vez alcanzada la autovía A-92N deberás tomar la salida 39 para seguir por la N-315 dirección Zujar. De todas formas, recomendamos el uso de aplicaciones como Google maps que indicaran la mejor ruta dependiendo de tu procedencia.

The town of Zújar is located in the north of the province of Granada. Once you reach the motorway A-92N you must take exit 39 and follow the N-315 direction Zújar. However, we recommend the use of applications like Google maps that indicate the best route depending where you come from.

Libia
Zujar | Granada ES

Downloads

Contacts

Socials

Confirmed pilots
Total registered
Allowed pilots
# Name Nation Sponsor Glider Status
Women
,
Men
,
# Name Sponsor Glider
Class
Status
,
Please sign in first.